Jonah
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
[10:88]
And Moses prayed: "O our Sustainer! Verily, splendour and riches hast Thou vouchsafed, in the life of this world, unto Pharaoh and his great ones – with the result, O our Sustainer, that they are leading [others] astray from Thy path! O our Sustainer! Wipe out their riches, and harden their hearts, so that they may not attain to faith ere they see the grievous suffering [that awaits them]!"


* v.88 : According to most of the classical commentators, the particle li prefixed to the verb yudillū (“they are leading astray”) represents in this context the so-called lām al-‘āqibah (“the [letter] lām denoting a consequence”) and does not, as in many other instances, express a purpose or an intent (“in order that” or “to the end that”). My rendering of this li as “with the result that” is meant to bring out Moses’ moral indignation at the perversity of Pharaoh and his great ones who, instead of being grateful to God for His bounty, are using their power to corrupt their own people.